Arama Sonuçları - Karadeniz, Şadan

Şadan Karadeniz

| uyruk = | doğum_adı = | doğum_yeri = Trabzon | ölüm_tarihi = | ölüm_yeri = | çocukları = | diğer_isimleri = | eğitim = Ankara Üniversitesi - Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi | meslek = Çevirmen | milliyet = Türk | imza = | website = | dipnotlar = }} Şadan Karadeniz (d. 1 Mart 1931, Trabzon), Türk yazar ve çevirmendir.

Ankara Üniversitesi - Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi'nin İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdikten sonra BBC Türkçe Yayınlar bölümü ve TRT'de program uzmanlığı, Türk Tarih Kurumu'nda uzman çevirmenlik yaptı. Adını, Umberto Eco'dan yaptığı Gülün Adı ve Foucault Sarkacı romanlarının çevirileriyle duyurdu. Çeviri faaliyetlerinin yanı sıra telif eserlere yönelerek 1998'de Uçan Kaçan Sözcüklerin Ardında-Bir Çevirmenin Güncesi adlı kitabı, 1999'de Gelgitler adlı "novella"sı basıldı. Yazıları Kitap-lık gibi dergilerde yayımlandı. 2016 84. Dil Bayramı Onur Ödülleri'nde onur ödülü alan isimler arasında yer aldı. Yukarıdaki bilgiler Wikipedia'dan alınmıştır
  • Gösterilen 1 - 3 sonuçlar arası kayıtlar. 3
Sonuçları Daraltın
  1. 1

    Gülün adı : roman / Umberto Eco ; italyanca aslından çeviren Şadan Karadeniz. Yazar: Eco, Umberto

    Baskı/Yayın Bilgisi Can Yayınları, 2013
    Diğer Yazarlar: “…Karadeniz, Şadan…”
    Kitap
  2. 2

    Foucault sarkacı : Roman / Yazar: Eco, Umberto

    Baskı/Yayın Bilgisi Can Yayınları, 2013
    Diğer Yazarlar: “…Karadeniz, Şadan…”
    Kitap
  3. 3

    Kolera günlerinde aşk / Yazar: García Márquez, Gabriel

    Baskı/Yayın Bilgisi Can Yayınları, 2018.
    Diğer Yazarlar: “…Karadeniz, Şadan…”
    Kitap