Loading…
Modern Selfhood in Translation A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s-1920s) /
This book examines the development of Chinese translation practice in relation to the rise of ideas of modern selfhood in China from the 1890s to the 1920s. The key translations produced by late Qing and early Republican Chinese intellectuals over the three decades in question reflect a preoccupatio...
Main Author: | |
---|---|
Corporate Author: | |
Format: | e-Book |
Language: | English |
Published: |
Singapore :
Springer Nature Singapore : Imprint: Springer,
2019.
|
Edition: | 1st ed. 2019. |
Series: | New Frontiers in Translation Studies,
|
Subjects: | |
Online Access: | Full-text access View in OPAC |
Table of Contents:
- Introduction
- Modernization Through Translation: Shifts and Trends (1890s - 1900s)
- Translation as an Education in Modern Values: Yan Fu and Liang Qichao
- Making a "New Culture" Through Translation
- Translating New Culture into a Collective Identity
- Constructing the Modern Self in Translation (I) - Hu Shi
- Constructing the Modern Self in Translation (II) - Zhou Zuoren
- Constructing the Modern Self in Translation (III) - Lu Xun
- Conclusion
- References
- Appendix.