Yüklüyor…

English-Chinese Translation as Conquest and Resistance in the Late Qing 1811-1911 A Postcolonial Perspective /

This book examines how translation facilitated the Western conquest of China and how it was in turn employed by the Chinese as a weapon to resist the invasion in the late Qing 1811-1911. It brings out the question on the role of translation as part of the Western conquest of Late Qing China, with sp...

Ful tanımlama

Detaylı Bibliyografya
Yazar: Huang, Xiaojia (Yazar)
Müşterek Yazar: SpringerLink (Online service)
Materyal Türü: e-Kitap
Dil:İngilizce
Baskı/Yayın Bilgisi: Singapore : Springer Nature Singapore : Imprint: Springer, 2019.
Edisyon:1st ed. 2019.
Konular:
Online Erişim:Full-text access
OPAC'ta görüntüle
Diğer Bilgiler
Özet:This book examines how translation facilitated the Western conquest of China and how it was in turn employed by the Chinese as a weapon to resist the invasion in the late Qing 1811-1911. It brings out the question on the role of translation as part of the Western conquest of Late Qing China, with special attention drawn to the deceptions and manipulations in the translation of the Sino-foreign unequal treaties signed during 1840-1911. The readers will benefit from the assertion that translation did not remain innocent, but rather became intermingled with power abuses in the Chinese milieu as well.
Fiziksel Özellikler:VIII, 105 p. 36 illus. online resource.
ISBN:9789811375729
DOI:10.1007/978-981-13-7572-9