Yüklüyor…
Gender in Literary Translation A Corpus-Based Study of the English Translations of Chenzhong De Chibang /
This book explores the role of gender in male- and female-produced efforts to translate a Chinese novel into English. Adopting the CDA framework and corpus methodology, the study examines the specific ways in which, and extent to which, a female British translator and a male American translator cons...
Yazar: | Meng, Lingzi (Yazar) |
---|---|
Müşterek Yazar: | SpringerLink (Online service) |
Materyal Türü: | e-Kitap |
Dil: | İngilizce |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Singapore :
Springer Nature Singapore : Imprint: Springer,
2019.
|
Edisyon: | 1st ed. 2019. |
Seri Bilgileri: | Corpora and Intercultural Studies,
3 |
Konular: | |
Online Erişim: | Full-text access OPAC'ta görüntüle |
Benzer Materyaller
-
Intersemiotic Translation Literary and Linguistic Multimodality /
Yazar:: Pârlog, Aba-Carina
Baskı/Yayın Bilgisi: (2019) -
Music and Translation New Mediations in the Digital Age /
Yazar:: Desblache, Lucile
Baskı/Yayın Bilgisi: (2019) -
English Studies in India Contemporary and Evolving Paradigms /
Baskı/Yayın Bilgisi: (2019) -
Disnarration and the Unmentioned in Fact and Fiction
Yazar:: Lambrou, Marina
Baskı/Yayın Bilgisi: (2019) -
Difficulty in Poetry A Stylistic Model /
Yazar:: Castiglione, Davide
Baskı/Yayın Bilgisi: (2019)